#404

Project Lyricova

Always have, always are, always will ⸺ This is what I sing, all day long.
ジャンキーナイトタウンオーケストラ
すりぃ feat. 鏡音レン
アスファルトに寝転ぶ幽霊ボーイ
スラム、街道、ネオン、危険WARNING、暴人
どこにも行けないまま
強がって笑っても泣いてんじゃん
ならばったりここらでやめにしよう
ほらパッパルラルラ

en

Out cold against the asphalt, phantom boy.
Slum, highway, neon, danger, monster,
Trapped, with nowhere you can go.
Force on a smile but there’s still tears.
Then let’s put an end to this misery with a bang.
Come now, pa-pa-lu-la-lu-la.
Translation by Terracannon876

zh

橫臥於柏油路上的幽靈 Boy
貧民窟、街道、霓虹燈、危險、暴徒
依舊無處可去
就算強顏歡笑也會哭泣啊
那麼就讓我們突然在此處停止一切吧
看吧PA PPA RU RA RU RA
Translation by 月勳

Pulses

Bumped a month ago
First posted 2 years ago

Song