#
085
Project Lyricova
Always have, always are, always will ⸺
This is what I sing, all day long.
Core
ODDS&ENDS
ryo feat. 初音ミク
那麼你可以使用我(Vo.)的聲音啊!
就算有些人無法理解
『如此剌耳難聽的聲音啊!』
雖然被這樣評論
但我一定可以成為你的力量
所以試著讓我唱出來吧!
將只屬於你的話語
拼起來 連起來
把那份思念叫喊出來
將理想描繪出來吧
我不會讓任何人傷害那份思緒的
Translation by Keychalice53 時間傷痕
Hello there! :)
ja
ならあたしの声を使えばいいよ
人によっては理解不能で
なんて耳障り、ひどい声だって
言われるけど
きっと君の力になれる
だからあたしを歌わせてみて
そう君の 君だけの言葉でさ
綴って 連ねて
あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから
描いて 理想を
その思いは誰にも 触れさせない
Pulses
First posted 11 years ago
on 3 August 2013 at 08:38
Song
ODDS&ENDS
ryo
feat.
初音ミク
Notes
就算有些人無法理解『如此剌耳難聽的聲音啊!』 把那份思念叫喊出來 將理想描繪出來吧 歌词从原翻译做了部分修改。我后面的(Vo,)是取得类似发音,意为Vocaloid。 感谢Lok Ting Chan@FB推荐的好歌。
Notes